New Focus

It seems like I haven't done anything drastic since September. I finished out the Caption Masters Series. I found it to be helpful in two major ways. First, it got me in the habit of striving for a stricter accuracy rate. I had been happy with 95% previously (why?), and the class made me realize 98.5% is a much more beneficial goal. And, as I mentioned before, the idea of "smart writing" was totally new to me. It's definitely the way you have to go with CART or captioning, so I'm glad I'm transitioning over to it now.

I responded to an ad advertising work for students at 185 wpm or better. I'm definitely in that category. It turned out to be a CART opportunity. I got to "shadow" a couple classes and turn in an unedited transcript. The speaker was very slow, and I knocked it out of the park. I barely had any drops, and certainly none that were vital to the content. I got better than 99% accuracy on what I wrote. I never heard back from the company after I sent in my transcripts, which I was pretty disappointed about, but there are plenty of companies out there to apply with when I feel like I've got a product worth selling.

However, that experience was also greatly beneficial in that it gave me an opportunity to feel like I was writing for a viewer, not just for practice. I realized that when I write for a viewer, I've got to look at what I'm writing. I can't just have mistakes going out willy-nilly, even if my accuracy rate is 98% or better. And I've got to practice fingerspelling, not just in general, but specifically while I'm writing. I had never tried to do it before. If I heard a proper name, I'd just stroke it out however I thought best, then during review I'd count it as an error and enter it in my dictionary.

That's not going to fly on air, or with a student. I need to be able to fingerspell things when I hear them, and not just that, but keep paying attention to what's being said as I'm fingerspelling so I can write that, too. One of my main focuses in practice now is to watch the screen, catch mistakes as I make them, dash, and fingerspell. I have a huge hangup with seeing a word that didn't translate (either because I stroked it incorrectly, or because it's just not in my dictionary the way I just decided it should be written), and stopping and completely ignoring what's said after it so I can write it 2-3 more times and see if I can get it to come up right.

So very wrong! The client doesn't want to see 3-4 weird, wrong versions of a word someone said. At best, I need to dash it, fingerspell it, and move on - at worst, I need to just move on. It's tough stuff, though. Just watching the screen alone is a challenge. It slows me down mentally. It's taxing to think about how to write things when I'm also reading what I just wrote and listening to what I need to write next.

The third thing I'm focusing on right now is drops. I have a couple of problem areas. Often when a person's name and title are given, I completely lose it and write only their first name. That's not acceptable. The client needs to know who that person is.

I also have hangups every now and then where I'll get lost, frustrated, and just completely stop writing for about a sentence. I feel like I just need to focus on composure. Aside from that, though, my accuracy's usually pretty good. I've been practicing to a rotation of 30 minutes each of ABC World News, CBS Evening News, PBS NewsHour, and a local news show. I'm only dropping one or two important titles/facts per show, and my accuracy is almost always above 98%. I feel like I am getting close to having a marketable product.

Whew, that took forever! About three hours, if you can believe it. I really shouldn't go such a long time without updating!

No comments:

Post a Comment